英文網(wǎng)站建設(shè)和中文網(wǎng)站建設(shè)有什么區(qū)別?
發(fā)布日期:2019-05-08 09:16 來源:http://www.pohddh.cn 點擊:
現(xiàn)在很多企業(yè)的產(chǎn)品不只在國內(nèi)銷售,而且也有很多做外貿(mào)的,這就要用到英文網(wǎng)站,如今英文設(shè)計網(wǎng)站要注意什么呢?此時面向客戶對象是外國人,外國人審美風格和用戶習慣不一樣,英文網(wǎng)站與中文在設(shè)計上截然不同,那么英文網(wǎng)站與中文設(shè)計有何區(qū)別?下面祥云時代的小編給大家講解一下。
英文網(wǎng)站建設(shè)與中文的主要區(qū)別不僅在于中英文之間的差異。因為漢字的復(fù)雜性和漢字字體設(shè)計在計算機上的相對落后,設(shè)計中文網(wǎng)站比英文網(wǎng)站更難。不管漢字的特殊性如何,簡單地仿制英文網(wǎng)頁的設(shè)計辦法,往往會降低中文可讀性的可讀性。
英文網(wǎng)站的建設(shè)與我國網(wǎng)站設(shè)計的差異作為一種視覺言語,應(yīng)注意版式和版面設(shè)計,雖然主頁的設(shè)計與平面設(shè)計不一樣,但它們有許多相似之處,應(yīng)充分利用和學習。英文網(wǎng)站的建設(shè)應(yīng)經(jīng)過文字和圖形的空間組合來表達和諧美。你應(yīng)該知道文本應(yīng)該落在什么地方,使整個頁面生動起來。
有時候看上去設(shè)計不錯的網(wǎng)站,國外人看上去卻不太習慣,而國外聞名的網(wǎng)站,我們看起來卻通常般,國內(nèi)外環(huán)境差異還是挺大的,通常設(shè)計英文網(wǎng)站,應(yīng)該多參照國外的網(wǎng)站,如果條件允許,網(wǎng)站設(shè)計時最好多討教國外朋友的建議。國外人比較少實地考察,如果設(shè)計網(wǎng)站的好,可以給企業(yè)印象提升的比較多,因此英文網(wǎng)站的設(shè)計工作要相當重視。